lunes, diciembre 25, 2006
Esta Navidad haz que cuente
Posted by 洛奇飞 at 2:45:00 a. m. 3 comments
sábado, diciembre 23, 2006
lunes, noviembre 27, 2006
No volver a poner lo que se puede acabar hoy al día siguiente
No volver a poner lo que se puede acabar hoy al día siguiente.
Escrito por Talín:
Lo que puedas hacer hoy,
No lo guardes para mañana.
Escrito por Jaime:
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Posted by 洛奇飞 at 1:30:00 a. m. 5 comments
martes, noviembre 21, 2006
domingo, noviembre 12, 2006
miércoles, octubre 04, 2006
jueves, agosto 24, 2006
Varias lenguas
Hay varias lenguas oficiales en la organización de las Naciones Unidas. Estas lenguas son: Inglés, Francés, Español, Ruso, Chino y Árabe.
De las nombradas lenguas oficiales se hablar y escribir Chino e Inglés. Ahora estoy estudiando Francés y Españól.
Posted by 洛奇飞 at 8:30:00 a. m. 8 comments
lunes, agosto 21, 2006
Flor y nieve
A lo cerca, unas nieves perece que van a unas flores blancas,
Sean unas flores blancas o una nieves,
Me gustan ellas dos cayendo en mi jardín.
Posted by 洛奇飞 at 10:00:00 a. m. 3 comments
lunes, agosto 07, 2006
Ninguna guerra, por favor
Posted by 洛奇飞 at 9:00:00 p. m. 6 comments
viernes, julio 21, 2006
Drama coreano
Ambos actores y actrices son coreanos, ellos son preciosos, y el guión es muy interesante.
Posted by 洛奇飞 at 2:30:00 p. m. 2 comments
sábado, julio 15, 2006
Me gusta caminar al lado del ferrocarril
Me gusta caminar al lado del ferrocarril,
Posted by 洛奇飞 at 11:45:00 p. m. 3 comments
martes, julio 11, 2006
Un caracol y Dos orioles
Había un árbol de la uva antes de una puerta,
Había dos orielos en el árbol,
"Dos pequeños orioles, no se ría de mí,
Había una parra delante de una puerta
Había dos pajaros en la parra
Pequeños pájaros, no se rian de mi
Cuando dices orioles, entiendo que quieres decir gorriones.
Posted by 洛奇飞 at 11:30:00 p. m. 0 comments
viernes, julio 07, 2006
Tengo un jarlín medio-tamaño
Amo mi casa mucho, tengo un jarlín medio-tamaño.
Hay flores muchas y coloridas en mi jardín. Hay mariposas y pájaros en mi jardín también. Cada domingo tomo el sol y leo el periódico y los libros en mi jardín.
Soy tan afortunado!
Jajaja…..
Posted by 洛奇飞 at 11:00:00 p. m. 0 comments
miércoles, julio 05, 2006
Español - Chino: Melocotón en almíbar
- Yo tengo un loro que dice "papá y mamá".
- Y yo una lata que dice "melocotón en almíbar".
两位朋友正在交谈:
- 我有一只鹦鹉会对着人叫‘爸爸、妈妈’。
- 我则有一个罐头会让着人瞧‘糖水桃子’。
这则西语笑话是在把玩‘Decir’这个动词。‘Decir’有‘说’、‘告诉’、‘显示’的意思。在第一句对话中,‘dice’是‘说’的意思,第二句对话中,‘dice’则是‘显示’的意思。因此,我在翻译时,不能把这两句对话中的‘dice’都翻译成‘说’或‘显示’,这会丧失原句中把玩词语的模棱两可调皮意境。我把它译为‘对着人叫’、‘让着人瞧’的排比方式,不但保留了原句中‘dice’的读音一致,也保留了把玩词语的调皮本意。
© Chinese text translated by 李飛.
Posted by 洛奇飞 at 10:00:00 a. m. 0 comments